Para empezar bien Julio, os traigo una de las Variétés de Ginebra: Un reto: una imagen (Periodo Trimestral), en la que nos propone escribir textos inspirándonos con las obras de la fotógrafa rusa (afincada en Portugal desde 2012) Anka Zhuravleva. La verdad es que ha sido todo un descubrimiento, y os animo a que os perdáis en su galería porque es una maravilla.
¡Tenéis todo el verano para apuntaros a la convocatoria!
Aquí va mi primera aportación, un poema compuesto en ruso y su traducción al español:
Череп черепахи
Давным-давно
в одном из моих путешествий я встретила
Королеву Семи Морей.
Перламутровые были её глаза,
бирюзовые была её чешуя,
и носила замок на спине своей.
Куда пливёшь? -Спросила.
На край света. -Ответила.
Тогда, там и встретимся.
Она уплывла по течению
а я продолжила
свою жизненый путь.
В конце пути я узнала то место
потому что мне улыбался
череп черепахи.
©Anka Zhuravleva |
La calavera de la tortuga
Hace mucho, mucho tiempo
me encontré en uno de mis viajes
a la Reina de los Siete Mares.
Sus ojos eran nacarados,
sus escamas azul-verde mar,
y sobre su espalda cargaba su castillo.
¿Hacia dónde nadas? -Pregunté.
Hacia el fin del mundo. -Respondió.
Entonces, ahí nos veremos.
Ella se dejó llevar por las corrientes marinas
y yo continué
con el camino de mi vida.
Al final del camino reconocí el lugar
porque me sonrió
la calavera de la tortuga.
También podéis leerlo en Lovely Bloggers
Me parece un poema místico, comunicarse con la tortuga un animal tan ancestral. Y creo que es primera vez que leo en un blog un poema en ruso, lo de leer solo es un decir porque no sé ruso :) Gracias por la traducción, no me dirás que sabes hablar ruso? Yo de ruso solo tengo algo, pero no te diré :P
ResponderEliminarCладкие яблочные поцелуи Dafne
Gracias por tus palabras. Me alegro de que te haya gustado el poema, Dulce :3
EliminarEstoy aprendiendo ruso... по чуть-чуть.
¿Qué tendrás de ruso? Qué intrigante ;P
Cладкие яблочные поцелуи
Muy bonito poema. No se si en ruso sonara tan bien.
ResponderEliminarTuviste una larga travesia si llegasye a ver la calabera de la tortuga. Viven mucho.
Escogiste la misma imagen que yo.
Abrazooo, dafne
Yo diría que en ruso suena incluso mejor ;)
EliminarSí que fue larga la travesía... Pero mereció la pena.
¡Qué buena coincidencia!
Un abrazo, Gabi
Un poema precioso, como las imagenes de esta fotografa rusa, que nos has compartido !. Saludos ;)
ResponderEliminar¡Gracias, Artur!
EliminarLas fotografías me las descubrió Gin con su propuesta, así que es mérito suyo <3
Saludos
Estupendo poema, donde se unen varias cosas, el lenguaje entre el humano y el reptil.
ResponderEliminarLa vida los volvió a unir, eso si ya el castillo la había abandonado y solo quedaba la calavera.
Besos y abrazottes.
Encantadísima de que te haya gustado el poema, Campirela.
EliminarNo sabría decirte si fue la vida la que las unió... o la muerte ;)
Un besazo y otro abrazo
Que bien trabajado, es como un cuento y a la vez cargado de misticismo
ResponderEliminarla imagen preciosa, mi admiración Dafne.
Besitos y feliz finde
¡Gracias, Cora! <3
EliminarMil besitos y feliz finde también para ti
Entre anfibio y reptil, qué buen poema.
ResponderEliminarUn abrazo
Muchas gracias, Albada
EliminarUn abrazo
Creo que estás aprendiendo ruso,. ¿no? O igual eso me lo he sacado de la manga :-) No sé, da igual, pero tu poema está lleno de una magia ancestral, eso sí te lo aseguro. Quisiera imaginarme cómo suena en ruso pero no soy capaz :-9
ResponderEliminarUn beso enorme y disfruta del domingo.
Sí, estoy aprendiendo ruso. Para ser exacta, es mi pareja quien me enseña <3 Seguramente te acuerdes gracias a algún post antiguo o a algún comentario.
EliminarMe alegro mucho de que te haya gustado el poema y te aseguro que en ruso el sonido es precioso. Te mando una canción que me encanta: https://www.youtube.com/watch?v=YQ-fkZVgJmY
Un besazo, que termines maravillosamente el domingo y empieces maravillosamente la semana :3
Madre mía qué suerte tenemos contigo, eres polifacética. Me ha encantado el poema y que nos lo traigas en dos idiomas.
ResponderEliminarBesos.
¡Suerte tengo yo con lectoras como vosotras!
EliminarEncantadísima de que te haya gustado, Noelia.
Un besazo
Hola linda!!! Que poema tan particular y profundo. La verdad me encanto 🖤
ResponderEliminarUn besote desde Plegarias en la Noche
Me alegro de que te gustase, Tiffany :3
EliminarGracias por comentar.
Un besazo 🖤
Niña... tú sí que eres toda inquietud y motivación. Te felicito por este poema tanto en ruso como su traducción. No dejes de crecer de esta manera tan enriquecedora y estar con personas que te ayuden a hacerlo. Una maravillosa aportación porque he visualizado ese viaje y esa sonrisa.
ResponderEliminarMil besitos con mi cariño y muy feliz julio ♥
Aw, muchas gracias, Auro. Sí, soy un culo inquieto jajaja Y tal y como dices, tengo la suerte de que las personas que me rodean sean tan enriquecedoras, me den alas y crezcan conmigo. Creo que puedo decir que vosotras, que me leéis y comentáis en el blog, también lo sois.
EliminarMil besitos y feliz julio, preciosa :3
Bonita la imagen de "la reina de los 7 mares" representada por la imponente tortuga! Saludos!
ResponderEliminarMuchas gracias, Marifelita,
EliminarUn abrazo